Fortellerstund på swahili og norsk

Ny flerspråklig fortellerstund! Denne gang er det eventyret «Gullhår og de tre bjørnene» som fortelles, på swahili og norsk.

Publisert 4. desember 2023

Illustrasjon fra eventyret om Gullhår og de tre bjørnene
Illustrasjon: Camilla Kuhn

Info om eventyret på norsk:

Her får du høre eventyret om Gullhår og de tre bjørnene. Vi møter Gullhår som er ute og går tur i skogen. Hun går mye lenger inn i skogen enn hun har gjort før. Plutselig ser hun et hus ute i skogen. Gullhår er både sliten og sulten. Hva skjer når hun går inn i huset?

Det er Victor Kimathi Mati som forteller på swahili. Victor Kimathi er fra Kenya. Han leser sammen med Litteraturhusets barneromsansvarlig Jasdeep Singh Kalirai.

I Norge bor det mange ulike mennesker som til sammen snakker over 150 forskjellige språk. Derfor har Litteraturhuset laget «Flerspråklig fortellerstund», et digitalt arrangement for barn hvor man får høre historier og eventyr – fortalt på to språk.

Fortellerstunden er illustrert med tegninger av Camilla Kuhn. Arrangementet passer best for barn fra 4 år og oppover.

Videoen er laget med støtte fra Kavlifondet.

Gullhår og de tre bjørnene – Goldilocks na dubu watatu

Info om eventyret på swahili:

Leo tutasikia Hadithi kuhusu Goldilocks na dubu watatu. Tunakutana naye Goldilocks akitembea msituni. Goldilocks anaamua keunda ndani ya msitu kule hadaway kwenda. Goldilocks anaona nyumba ndani ya msitu. Goldilocks kwa sasa amechoka na ana njaa, nini kitakachotendeka Goldilocks akiingia kwenye hii nyumba?

Kwa majina ni Victor Kimathi Mati ambaye atasoma kwa kiswahili. Victor Kimathi ni wa kutoka nchi ya Kenya. Atakuwa akisoma na Jasdeep Singh Kalirai.

Hapa Norway, kuna watu wakutoka sehemu mbali mbali wanao zungumzq zaidi ya lugha Mia moja hamsini. Ndio maana Flerspråklig Fortellerstund imeamua kutafsili hadithi hizi kwenye lugha tofauti.

Hadithi hii imechorwa na Camilla Kuhn. Ni ya watoto wa miaka 4 kwenda juu. Video hiyo ilifanywa kwa msaada kutoka kwa Kavlifondet.